Philips Radio PET730 User Manual

PET730_ifu 1-4.qxd 2007-01-12 18:30 Page 23  
TM  
Snel vooruit / Snel achteruit  
Druk herhaaldelijk op J( of )K om snel te zoeken.  
Vervolgens kort indrukken om de snelheid te  
veranderen van 2X, 4X, 6X, 8X, 16x tot 32x.  
Volumeregelaar  
6.2.2 TV  
2.4.3 CD Audio / CD MP3 / WMA  
Ripeti A-B  
Imposta la riproduzione con ripetizione in  
circolo. Premere A-B per impostare il punto di  
partenza e premere nuovamente A-B per  
impostare il punto di arrivo. Quindi, il lettore  
ripeterà la riproduzione in circolo. Premere  
A-B per cancellare la riproduzione in circolo  
4 Usare i tasti di navigazione per selezionare il file a cui si vuole  
accedere, quindi premere OK per la sua riproduzione.  
2.5 Zero Bright Dot  
Copyrightinformatie  
Sintomo  
Durante la  
riproduzione, il lettore  
non risponde a tutti i  
comandi operativi  
Soluzione  
4 Caricamento dell'unità  
4.1 Caricare il lettore DVD  
Collegare alla corrente  
l'adattatore CA/CC  
La spia LED RED (ROSSA)  
Portable DVD player  
PET730  
PET732  
U kunt de speler op een TV aansluiten en van uw DVD's genieten.  
Nederlands  
Geniet van hoge-kwaliteit beelden vrij van storende  
I CD audio / CD MP3 / WMA contengono solo brani  
musicali. È possibile riprodurre i CD audio nel modo  
convenzionale, attraverso un sistema stereo  
utilizzando i tasti del telecomando e/o dell'unità  
principale oppure mediante la TV utilizzando il  
display OSD (On Screen Display).  
Het zonder toestemming vervaardigen van kopieën van  
auteursrechtelijk beschermde werken, inclusief computer  
programma's, bestanden, uitzendingen en geluidsopnames, kan een  
inbreuk op auteursrechten en een strafbaar feit zijn. De apparatuur  
dient niet voor dergelijke doeleinden gebruikt te worden.  
Il disco non consente di effettuare le  
operazioni.  
ñ Batterijen niet weggooien,  
vlekken die veelal op LCD-schermen voorkomen. LCD-  
schermen hebben kleine afwijkingen, die in de LCD-  
industrie 'bright dots' genoemd worden. Een beperkt aantal bright  
spots werd ooit beschouwd als een onvermijdelijk bijverschijnsel  
bij de massaproductie van LCD-schermen. Met de strenge  
procedures voor kwaliteitscontrole van Philips worden LCD-  
schermen met zerotolerantie voor bright dots geproduceerd. De  
Select Portable DVD-spelers zijn voorzien van Philips Zero Bright  
DotTM Policy om een optimale schermkwaliteit te garanderen.  
Service betreffende garantie verschilt van land tot land. Neem  
kontakt op met uw Philips-vertegenwoordiger voor nadere  
bijzonderheden.  
maar inleveren als KCA.  
Gebruikershandleiding  
Manuale d’uso  
Bruksanvisning  
Inhoud  
Consultare le istruzioni durante la  
riproduzione contenute sul retro del  
disco.  
Druk kort of herhaaldelijk op 3 of 4 om het  
volume te verhogen of te verlagen  
Wit  
5 Beginnen  
5.1 Instellen  
indica che la carica è in  
Brugervejledning  
Non è possibile  
rilevare i plug-in USB  
Disinserire ed inserire nuovamente il  
collegamento USB. La rilevazione può  
verificarsi dopo alcuni momenti, la cui  
durata può variare in base alla capacità  
del proprio dispositivo USB.  
Verwijdering van uw oude product  
Rood  
svolgimento. Quando il dispositivo non è in uso, ci vorranno circa  
4 ore per raggiungere il livello massimo di carica. Tuttavia, quando  
il dispositivo è in uso, ci vorranno più di 8 ore per raggiungere il  
livello massimo di carica.  
La spia LED RED (ROSSA) si spegnerà quando il dispositivo ha  
raggiunto la carica massima. Quando l'icona della batteria in  
esaurimento compare sullo schermo, caricare il lettore.  
5.4 Riproduzione Super (S)-VCD (CD Video  
Super Veloce)  
Herhaal  
Druk op de toets OPTIONS en selecteer Repeat  
1 track (Herhaal 1 track) of Repeat all tracks  
(Herhaal alle tracks)  
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige  
materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw  
gebruikt kunnen worden.  
2.4.4 CD con file JPEG  
Questo lettore consente di visualizzare foto in fermo immagine JPEG.  
Geel  
1 Druk op SETUP. Een functiekeuzemenu verschijnt.  
2.4.5 Informazioni su DivX  
5 Al termine della riproduzione, scollegare dal lettore l'unità flash  
USB o la scheda di memoria USB  
Shuffle  
Stop  
Druk op de toets OPTIONS om shuffle-  
weergave aan/uit te schakelen  
Druk kort op 9 op de rechterkant van de speler  
om weergave te stoppen  
I CD Video (Super) possono comprendere il PBC (Play Back  
Control) (Comandi di Riproduzione). Ciò permette all'utente di  
riprodurre i CD video in modo interattivo, seguendo il menu sul  
display.  
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando  
principale del lettore per accendere il dispositivo.  
2 Inserire il CD Video (S) nell'alloggiamento del disco a destra del  
lettore. Se il PBC è attivo, l'indice di menu del disco apparirà  
sullo schermo.  
3 Usare la tastiera numerica da 0-9 per inserire la propria  
selezione o per scegliere un'opzione di riproduzione.  
4 Premere RETURN sul comando a distanza per ritornare al  
menu precedente.  
5 Per accendere/spegnere la modalità dei Comandi di  
Riproduzione, andare su SETUP e selezionare PBC settings  
(Impostazioni PBC).  
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op  
wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de  
EU-richtlijn 2002/96/EC.  
6.2.3 AV-ingang  
U kunt andere apparatuur zoals Digitale Video Recorder, Digital  
Camera, e.d. op de speler aansluiten.  
Als u de stekker op AV-in aansluit, schakelt de DVD-speler  
automatisch over naar AV-in weergave. De AV-aansluiting na  
weergave van de video loskoppelen om de AV-invoer uit te  
schakelen.  
Il lettore DVD supporta solamente il  
formato di Memorizzazione di Massa  
(MSC) dal disco flash USB.  
DivX è una famosa tecnologia multimediale creata dalla  
DivX, Inc. I file multimediali di DivX contengono immagini  
video altamente compresse dalla qualità visiva elevata e le loro  
dimensioni sono contenute. I file DivX possono inoltre comprendere  
funzioni multimediali avanzate come i menu, i sottotitoli e le tracce  
audio alternative. Molti file multimediali DivX possono essere scaricati  
online ed è possibile creare un proprio file usando i contenuti  
personali e strumenti facili da usare grazie alla guida di DivX.com.  
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en  
elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.  
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving  
in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke  
afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u  
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.  
Per disattivare il navigatore USB o se si desidera passare alla  
riproduzione DVD, scollegare semplicemente il collegamento  
USB.  
Il lettore DVD non supporta  
3 Algemene informatie  
4.2 Accensione del telecomando  
1 Aprire il coperchio del vano batteria. Rimuovere la  
pellicola di plastica protettiva (solo la prima volta).  
2 Inserire una batteria al litio da 3V, tipo CR2025,  
quindi chiudere il vano batteria.  
memorizzazioni con Disco Rigido o il  
formato Media Transfer Protocol (MTP).  
Disinserire ed inserire nuovamente il  
collegamento AV-in.  
Controllare il collegamento dal  
dispositivo di uscita AV, quale  
fotocamera digitale, registratore video,  
ecc.  
Voedingsbronnen  
5.6 MP3/WMA-CD afspelen  
1 Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te  
schakelen.  
2 Open de schijflade en plaats een disk in de houder.  
3 Weergave van de schijf begint automatisch.  
4 Gebruik de navigatietoetsen om de gewenste map en  
Dit apparaat werkt via de meegeleverde netspanningsadapter, de  
autoadapter of via oplaadbare batterijen.  
Non è possibile  
passare ad AV-in o il  
segnale è assente  
2 Gebruik 3 / 4 om een functie te selecteren.  
3 Gebruik J( of )K om een submenu te openen  
4 Gebruik de navigatietoetsen om een instelling te selecteren, en  
druk op OK om te bevestigen.  
5 Het menu SETUP (INSTELLEN) omvat:  
General (Algemeen)  
Language (Taal) Instellen van taal van schermmenu (OSD)  
PBC settings (PBC-instelling (Weergave Controle))  
De Playback Control (Weergavecontrole)  
functie ON (AAN)/OFF (UIT) zetten. Deze  
functie is beschikbaar voor Super VCD.  
Power saving (Stroombesparing)  
6 Funzioni Aggiuntive  
6.1 Menu DISPLAY  
Quando si preme DISPLAY durante una riproduzione, apparirà il  
seguente menu e sarà possibile accedere alla funzione e alle  
informazioni corrispondenti:  
Zorg dat de ingangspanning van de netspanningsadapter  
overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Anders kunnen de  
netspanningsadapter en het apparaat beschadigd raken.  
Raak de netspanningsadapter nooit met natte handen aan, zodat  
u niet het risico loopt een elektrische schok te krijgen.  
Zorg als u de autoadapter aansluit op de sigarettenaansteker dat  
de ingangsspanning van de adapter gelijk is aan de accuspanning  
van de auto.  
Haal de netspanningsadapter uit het stopcontact en verwijder het  
batterijdeel als u de speler gedurende langere tijd niet gebruikt.  
Trek de netspanningsadapter altijd aan de stekker uit het  
stopcontact. Trek niet aan het snoer.  
TM  
2.5 Zero Bright Dot  
Italiano  
Wit  
Rood  
Geel  
Godetevi le immagini dalla qualità assoluta e prive di irritanti  
punti bianchi sullo schermo LCD. Gli schermi LCD  
MP3/WMA-bestand te selecteren.  
ATTENZIONE!  
Indice  
Usare il cavo di collegamento AV fornito.  
normalmente presentano delle imperfezioni, definite nel settore  
"puntini luminosi". Una volta un numero limitato di puntini luminosi  
erano considerati un effetto collaterale inevitabile della produzione di  
massa degli schermi LCD. Con le rigide procedure di controllo  
qualità di Philips usate per i nostri Lettori DVD Portatili, gli schermi  
LCD sono prodotti in modo che i puntini luminosi non compaianoi  
più. I Lettori DVD Portatili di selezione contengono la Polizza Philips  
Zero Bright DotTM a garanzia dell'ottima qualità dello schermo.  
Il servizio di garanzia varia da zona a zona. Per maggiori dettagliate  
informazioni, contattate il vostro rivenditore Philips di zona.  
Le batterie contengono sostanze chimiche: prendere le  
dovute precauzioni per lo smaltimento.  
Alterna tra  
DVD/USB/AV-in  
La modalità DVD è la risorsa predefinita  
durante l'accensione del lettore DVD.  
L'inserimento di USB attiverà la modalità  
USB. La disattivazione avviene con il  
disinserimento del collegamento.  
L'inserimento dell'AV-in attiverà la  
modalità AV-in. E la disattivazione  
avverrà con il disinserimento del  
collegamento.  
Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo  
sbagliato. Procedere alla sostituzione solamente con lo  
stesso tipo di batteria o con uno equivalente.  
L'uso improprio delle batterie può causare perdite  
elettrolitiche e corrodere il comparto o causare la  
combustione delle batterie.  
Videoapparaten zoals videoversterkers, digitale video  
recorder, en digitale camera moeten voorzien zijn van een  
RCA uitgangsaansluiting. Neem contact op met uw dealer als  
uw apparaat niet voorzien is van een RCA-aansluiting.  
5.5 Riproduzione CD Musica  
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando  
principale del lettore per accendere il dispositivo.  
2 Aprire il portello del disco ed inserire il disco.  
3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.  
4 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:  
Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado (AY4127)  
De stroombesparingsmodus ON (AAN)/OFF  
(UIT) zetten  
5 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:  
Luminosità  
Permette di regolare la luminosità dello  
schermo  
Estrarre le batterie se si pensa di non utilizzare  
l'apparecchio per lungo tempo.  
Materiale in perclorato - un maneggiamento particolare  
potrebbe essere necessario. Vedere  
Pauze  
Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk  
nogmaals op 2; om weergave te hervatten  
6.2.4 USB  
Non inserire USB e AV-in  
U kunt een USB flash drive aansluiten om foto's en video's weer te  
DivX (VOD)  
Parental (Ouderlijke controle)  
Selecteert opties voor ouderlijke controle  
Set password (Wachtwoord instellen)  
Wachtwoord veranderen (standaardinstelling: 9999)  
Factory settings (Fabrieksinstellingen)  
Fabrieksinstellingen herstellen  
De DivX (Video-On-Demand) code oproepen  
Contrasto  
Colore  
Permette di regolare il contrasto dello schermo  
Permette di regolare il colore dello schermo in  
spento, acceso e normale.  
Veiligheid en onderhoud  
contemporaneamente. Inserire solamente  
un tipo di collegamento alla volta.  
Disinserire il collegamento prima di  
inserirne un altro.  
geven.  
Vorige/Volgende  
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om het  
gewenste track te selecteren  
Snel vooruit / Snel achteruit  
Haal het apparaat niet uit elkaar. Laserstralen vormen een  
gevaar voor de ogen. Reparatie of onderhoud mag uitsluitend  
door gekwalificeerd servicepersoneel worden uitgevoerd.  
Haal de netspanningsadapter direct uit het stopcontact als er  
vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomt.  
Laat het apparaat niet vallen en pas op voor hevige schokken; dit  
kan storingen veroorzaken.  
3 Informazioni generali  
Fonti di alimentazione  
Per il corretto funzionamento dell'unità è necessario utilizzare un  
adattatore di alimentazione CA in dotazione, un adattatore per  
auto o un pacchetto di batterie ricaricabili.  
1 Na het aansluiten van de USB flash drive zoekt de DVD-speler  
automatische naar de inhoud van de USB drive.  
2 Zie paragraaf 5.8 Weergave vanaf USB voor bijzonderheden  
over weergave.  
3 De USB drive na gebruik loskoppelen. Dit schakelt tevens de  
USB browser uit.  
Pausa  
Premere 2; per mettere in pausa la  
riproduzione. È possibile riprendere la  
riproduzione premendo nuovamente 2;  
1 Bedieningstoetsen en voorzieningen  
1.1 Bedieningstoetsen (zie afbeelding 1)  
Spegni LCD È possibile spegnere lo schermo in determinate  
situazioni, ad esempio quando si è collegati alla  
TV o quando si ascoltano dei dischi musicali.  
Ciò può far risparmiare l'energia della batteria  
Livello della batteria  
Il lettore è  
surriscaldato  
Se il lettore viene utilizzato per lunghi  
periodi, la superficie potrebbe  
surriscaldarsi. Non si tratta comunque di  
un malfunzionamento dell'apparecchio.  
L'unità risparmia energia per assicurare un  
uso prolungato con la batteria. Ciò è del  
tutto normale. Regolare la luminosità nel  
menu DISPLAY (SCHERMO) o  
disattivare la modalità di risparmio  
energetico nel menu SETUP  
1
OPEN  
Opent de schijflade om schijf te laden of  
verwijderen  
Herhaaldelijk op J( of )K drukken om in  
oplopende snelheid, 2X, 4X, 6X of 8X te zoeken  
Druk op 2; om normale weergave te hervatten  
Precedente / Successivo  
Premere brevemente J( o )K una volta o  
diverse volte per selezionare le tracce desiderate  
Indietro veloce / Avanti veloce  
5 Avvio  
5.1 SETUP (IMPOSTA)  
2
3
POWER  
9
De speler in- / uitschakelen  
Assicurarsi che la tensione in entrata dell'adattatore CA  
corrisponda alla tensione locale. In caso contrario, l'adattatore  
CA e l'unità potrebbero essere danneggiati.  
Indrukken om weergave te stoppen en de  
stoppositie te bewaren. Twee keer indrukken  
om weergave af te breken.  
Video  
TV Display (beeldscherm)  
1 Premere SETUP. Viene mostrato un elenco delle funzioni.  
Bescherm uw gehoor  
Luister met een redelijk volume.  
Volumeregelaar  
La luminosità dello  
schermo si attenua  
quando l'adattatore  
AC non è collegato  
alla corrente  
Mostra il livello della batteria  
Druk kort of herhaaldelijk op 3 of 4 om het  
volume te verhogen of te verlagen  
Druk op de toets OPTIONS en selecteer Repeat  
1 track (Herhaal 1 track) of Repeat all tracks  
(Herhaal alle tracks)  
Tenendo premuto J( o )K la modalità di  
ricerca rapida verrà attivata. Quindi, una leggera  
pressione modificherà la velocità di ricerca a  
2X, 4X, 6X, 8X, 16x o 32x.  
Per prevenire il rischio di scosse elettriche, non toccare  
l'adattatore CA con le mani bagnate.  
Beeldverhouding van het scherm instellen  
TV Standard (TV-standaard)  
Video-uitvoerformaat instellen voor TV-systeem  
Mpeg 4 ondertitels  
Selecteert taal van ondertitels voor Mpeg 4  
Het gebruik van een hoofdtelefoon met hoog volume  
kan uw gehoor beschadigen. Dit toestel kan geluid met  
een uiterst hoog volume opwekken dat schade aan het  
gehoor kan veroorzaken, zelfs bij gebruik van minder dan een  
minuut. Het hogere geluidsniveau dat beschikbaar is op dit  
toestel is voor degenen die slechthorend zijn.  
Het geluidsniveau kan misleidend zijn. Na verloop van tijd kan  
uw gehoor zich “aanpassen” aan een hoger volumeniveau. Het  
volume dat na verloop van tijd “normaal” lijkt te zijn, kan  
feitelijk te hoog en schadelijk zijn voor het gehoor. Zet om dit  
te voorkomen het volume op een veilig niveau voordat uw  
gehoor zich aanpast, en houd deze instelling aan.  
6.2 Collegamento  
2;  
Start / pauze / weergave hervatten  
Achteruit zoeken (J() of vooruit zoeken ()K)  
Volumeregelaar  
Geeft toegang tot extra functies  
Toont MENU-pagina  
Herhaal  
4
5
6
J( / )K  
- VOL +  
OPTION  
MENU  
3, 4, 1, 2  
OK  
6.2.1 Cuffie  
Quando si collega il lettore all'adattatore di alimentazione per  
auto (accendisigari), assicurarsi che la tensione in entrata  
dell'adattatore sia identica a quella dell'autovettura.  
Quando l'unità rimane inutilizzata per lunghi periodi, scollegare  
l'adattatore CA dalla presa o rimuovere la batteria.  
Tenere la spina per scollegare l'adattatore CA. Non tirare il  
cavo di alimentazione.  
Collegare le cuffie ad uno dei jack per cuffie o all'amplificatore  
video a lato del lettore.  
Comando del Volume  
(CONFIGURAZIONE).  
Shuffle  
Stop  
Druk op de toets OPTIONS om shuffle aan of  
uit te schakelen.  
Druk kort op 9 op de rechterkant van de speler  
om weergave te stoppen  
Premere brevemente o ripetutamente 3 o 4  
per aumentare o diminuire il volume dell'audio  
Premere il tasto OPTIONS per selezionare  
Ripeti 1 traccia o Ripeti tutte le tracce  
video, e.g. DivX video  
6.2.5 Coax  
7
Hoger / lager / links / rechts navigatietoets  
Keuze bevestigen  
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.  
Audio  
Levert een digitaal audio uitvoersignaal die gebruikt kan worden  
voor aansluiting op een home theater die het digitale audio  
uitvoersignaal decodeert.  
Ripeti  
2 Usare 3 / 4 per evidenziare la propria selezione.  
3 Usare J( o )K per accedere ad un sottomenu  
4 Usare i tasti di navigazione per evidenziare l'impostazione  
desiderata e premere OK per confermare.  
5 Il menu SETUP (IMPOSTA) menu comprende:  
General (Generale)  
Dolby  
Dolby-uitvoer instellen  
8 Dati tecnici  
Dimensioni  
Peso  
Alimentazione  
Consumo di corrente  
Intervallo della temperatura in funzionamento  
0 - 50°C (32 - 122°F)  
Lunghezza d'onda del laser 650nm  
Sistema video  
6.2.2 TV  
1.2 Voorkant van de speler (zie afbeelding 1)  
Digital (SPDIF) Digitale uitvoerformaat instellen  
Riproduzione Casuale  
Premere il tasto OPTIONS per accendere o  
20.4 x 16.8 x 3.3 cm  
1.0 kg / 2.19 lb  
DC 9V 1.8A  
È possibile collegare il lettore ad una TV e guardare il proprio DVD.  
5.7 Picture-CD afspelen  
8
POWER/IR/CHG  
Netspanning / Afstandsbedieningsensor /  
oplaadindicator  
Usare sempre l'adattatore di corrente AC/DC fornito (AY4127)  
De speler kan alleen afbeelding in het JPEG formaat lezen.  
1 Elementi di controllo e componenti funzionali  
1.1 Comandi dell'unità principale (vedere figura  
1)  
spegnere la riproduzione shuffle (casuale)  
Premere brevemente 9 a destra del lettore per  
fermare la riproduzione  
1 Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te  
5.2 DVD afspelen  
1 Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te  
schakelen.  
2 Open de schijflade en plaats een disk in de houder.  
3 Weergave van de schijf begint automatisch.  
4 Gebruik navigatietoetsen 1, 2, 3, 4 om een item van het DVD-  
schijfmenu te selecteren, b.v. play now (nu afspelen), select  
languages (taal selecteren) en subtitle (ondertitels).  
5 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:  
Het bepalen van een veilig geluidsniveau:  
Stel het volume op een laag niveau in.  
Het volume geleidelijk verhogen totdat u het geluid duidelijk en  
zonder vervorming goed kunt horen.  
20W  
schakelen.  
Arresto  
Sicurezza e manutenzione  
1.3 Rechterkant van de speler (zie afbeelding 1)  
2 Open de schijflade en plaats een disk in de houder.  
3 Weergave van de schijf begint automatisch.  
4 Gebruik de navigatietoetsen om de gewenste map en JPEG-  
Bianco  
Rosso  
Language (Lingua)  
Non smontare l'unità, i raggi laser possono causare danni alla  
vista. Per la manutenzione, rivolgersi esclusivamente a personale  
di assistenza qualificato.  
In caso si verifichi una penetrazione di liquidi o oggetti all'interno  
dell'unità, scollegare l'adattatore CA per interrompere  
l'alimentazione.  
Fare attenzione a non sottoporre l'unità a cadute e urti  
particolarmente violenti, in quanto possono causare  
malfunzionamenti.  
9
PHONE 1&2Hoofdtelefoonaansluiting  
1
OPEN  
Apre il portello del disco per inserire o  
rimuovere il disco  
Attiva le lingue di visualizzazione sul display (OSD)  
PBC settings (Comandi Riproduzione)  
ATTIVA/DISATTIVA la funzione dei comandi  
della riproduzione. Questa funzione è disponibile  
per il Super VCD.  
Power Save (Risparmio energetico)  
ATTIVA/DISATTIVA la modalità di Risparmio  
Energetico  
Geel  
10 AV OUT  
11 AV IN  
12 USB  
Audio/Video-uitgangaansluiting  
Audio video-ingangaansluiting  
USB-aansluiting  
NTSC / PAL / AUTO  
5.6 Riproduzione CD Musicali MP3/WMA  
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando  
principale del lettore per accendere il dispositivo.  
2 Aprire il portello del disco ed inserire il disco.  
3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.  
4 Usare i tasti di navigazione per selezionare la cartella ed il file  
MP3/WMA da riprodurre.  
Specifications are subject to change without notice.  
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.  
or their respective owners  
Beperk het luisteren tot redelijke periodes:  
Langdurig gebruik, ook bij een “veilig” geluidsniveau, kan het  
gehoor beschadigen.  
Beperkt het gebruik uw toestel, en onderbreek het luisteren  
regelmatig.  
bestand te selecteren.  
Giallo  
2
3
POWER  
9
Accende / spegne il lettore  
7 Problemen oplossen  
Als de DVD-videospeler niet naar behoren werkt, raadpleeg dan eerst  
de volgende checklist. Misschien hebt u iets over het hoofd gezien.  
PHILIPS si riserva il diritto di apportare modifiche al design  
e alle specifiche senza preavviso al fine di migliorare il  
prodotto.  
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono  
nullo il diritto dell'utente ad utilizzare questo dispositivo.  
Tutti i diritti riservati.  
Premere una volta per arrestare la riproduzione  
e memorizzare la posizione di arresto. Premere  
due volte per arrestare completamente la  
riproduzione.  
13 COAXIAL Digitale audio-uitgang  
14 DC IN 9V Adapteraansluiting voor netvoeding  
6.2.3 Ingresso AV  
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.  
Il dispositivo può essere collegato ad altri apparecchi quali  
Registratori Video Digitali, Fotocamere Digitali, ecc.  
Dopo aver proceduto a collegare la presa di entrata AV-in, il  
lettore DVD passerà automaticamente alla visione AV-in. Dopo  
aver guardato il video, staccare il collegamento per disattivare l'AV-  
input (uscita AV).  
Pauze  
Druk op 2; om weergave te pauzeren. Druk  
1.4 Achterkant van de speler (zie afbeelding 1)  
Neem de volgende richtlijnen in acht bij het gebruik van  
uw hoofdtelefoon.  
Luister bij redelijke volumes en beperk het gebruik tot redelijke  
periodes.  
Zorg ervoor het volume niet te verhogen als uw gehoor zich  
aanpast.  
Het volume niet dusdanig verhogen dat uw omgevingsgeluiden  
niet te horen zijn.  
WAARSCHUWING Probeer in geen geval het toestel zelf  
te repareren, anders vervalt de garantie. Als er een storing  
optreedt, controleer dan eerst de in de onderstaande lijst  
aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie  
geeft.Als u het probleem niet met behulp van deze  
aanwijzingen kunt oplossen, neem dan contact op met uw  
leverancier of service-organisatie.  
2;  
Avvia / mette in pausa / riprende la riproduzione  
Ricerca all'indietro (J() o ricerca in avanti ()K)  
Comando del volume  
Permette l'accesso ad ulteriori funzioni  
Visualizza pagina del MENU  
nogmaals op 2; om weergave te hervatten  
15 Reset  
De speler resetten als deze vastloopt  
4
5
6
J( / )K  
- VOL +  
OPTION  
MENU  
3, 4, 1, 2  
OK  
Vorige/Volgende  
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om de  
gewenste hoofdstukken te selecteren  
Snel vooruit / Snel achteruit  
15 Schroefopening voor montage in de auto  
DivX (VOD) Riceve il codice DivX (Video-On-Demand)  
Parental (Filtro)  
Printed in China  
wk7024  
Sicurezza per l’udito  
Informazioni sul copyright  
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi  
programmi per computer, documenti, registrazioni di radiogrammi  
e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire  
un illecito penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata  
a tali scopi.  
1.5 Afstandsbediening (zie afbeelding 2)  
Ascoltare ad un volume moderato.  
5 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:  
Imposta le opzioni per il filtro  
1
2
MENU  
3, 4, 1, 2  
OK  
Toon MENU-pagina  
Hoger / lager / links / rechts navigatietoets  
Keuze bevestigen  
Pauze  
Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk  
nogmaals op 2; om weergave te hervatten  
L’uso delle cuffie ad un volume elevato può essere causa  
di danneggiamento all'udito. Il presente prodotto è in  
grado di produrre suoni in gamma di decibel che  
Set password (Imposta password)  
Modifica la password (predefinita: 9999)  
Factory settngs (Impostazioni di fabbrica)  
Ripristina le impostazioni di fabbrica  
Video  
TV Display (Schermo TV)  
Imposta i parametri visivi dello schermo  
TV standard (standard TV)  
7
Cursore su / giù / sinistra / destra  
Conferma la selezione  
1
Op J( of )K drukken om snel te zoeken met 2X,  
4X, 6X… de normale snelheid. Druk vervolgens  
op 2; om normale weergave te hervatten  
Vorige/Volgende  
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om de  
Neem voorzichtigheid in acht of onderbreek het gebruik tijdelijk  
in situaties die mogelijk gevaar opleveren.  
VOL+ / -  
DISPLAY  
J(  
Volumeregelaar  
Verschijnsel  
Geen stroom  
Oplossing  
potrebbero causare perdita dell’udito in una persona normale,  
anche ad esposizioni di durata inferiore al minuto. La gamma più  
elevata di decibel è a disposizione di coloro che hanno già  
sofferto una perdita parziale dell’udito.  
Bianco  
Rosso  
Giallo  
1.2 Parte frontale del lettore (vedere figura 1)  
Smaltimento di vecchi prodotti  
3
4
5
6
Het display van het toestel bijstellen  
Verspringen naar vorige hoofdstuk, track, of titel  
Start / pauze / weergave hervatten  
Twee keer indrukken om weergave geheel af te  
breken  
gewenste track te selecteren  
Controleer of beide stekkers van het  
hoofdsnoer goed zijn aangesloten  
Controleer of er spanning op het  
stopcontact staat door een ander  
apparaat erop aan te sluiten  
Volumeregelaar  
8
POWER/IR/CHR  
Alimentazione / Sensore remoto / indicatore di  
carica  
De hoofdtelefoon niet gebruiken bij het besturen van een  
voertuig, fiets, skateboard, en dergelijk; dit kan  
verkeersgevaarlijk zijn en is in sommige gevallen illegaal.  
Belangijk (voor modellen met meegeleverde hoofdtelefoon):  
Philips garandeert uitsluitend dat de originele hoofdtelefoon die  
wordt meegeleverd voldoet aan de normen inzake maximaal  
geluidsniveau zoals voorgeschreven door de regelgevende  
instanties. Als de originele hoofdtelefoon vervangen moet  
worden, raden wij u aan een identiek origineel model van Philips  
te bestellen bij uw dealer.  
Verkeersveiligheid:gebruik het apparaat niet terwijl u autorijdt of  
fietst,om ongelukken te voorkomen.  
Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen of direct  
zonlicht.  
De speler is niet waterbestendig. Zorg dat het apparaat niet in  
water terechtkomt. Als er water in de speler komt, kan dit  
aanzienlijke schade veroorzaken.  
Geen schoonmaakmiddelen gebruiken die alcohol, ammoniak,  
benzeen of schuurmiddelen bevatten omdat hierdoor het  
apparaat beschadigd kan worden  
Apparaat mag niet worden blootgesteld aan spat-water. Plaats  
geen gevaarlijke voorwerpen op het apparaat (bijv. met vloeistof  
gevulde voorwerpen, brandende kaarsen)  
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali  
e componenti di alta qualità che possono essere riciclati  
e riutilizzati.  
5 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:  
Pausa  
Roteren  
Druk op de toets OPTIONS om de  
rotatiemodus te selecteren. Gebruik vervolgens  
1 om het beeld naar recht te roteren. Gebruik  
2 om het beeld naar links te roteren. Druk op  
de toets OPTIONS om de rotatiemodus te  
verlaten.  
Druk kort of herhaaldelijk op 3 of 4 om het  
volume te verhogen of te verlagen  
Druk kort op 9 op de rechterkant van de  
speler om weergave te stoppen  
2;  
9
Premere 2; per mettere in pausa la  
riproduzione. È possibile riprendere la  
riproduzione premendo nuovamente 2;  
2
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con  
ruote, ricoperto da una , vuol dire che il prodotto  
soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE  
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed  
elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del  
prodotto.  
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non  
gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno  
smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento  
ambientale e possibili danni alla salute.  
Il suono può essere ingannevole. Nel tempo il “livello di  
sopportazione” dell’udito si adegua ai volumi più elevati del  
suono. Pertanto, a seguito di un ascolto prolungato, ciò che  
viene percepito come “normale” può in realtà avere un livello  
sonoro alto e dannoso per l'udito. Per salvaguardarsi da ciò e  
prima che l’udito vi si adegui, il volume deve essere impostato  
ad un livello di sicurezza che non deve essere modificato.  
Stop  
1.3 Parte destra del lettore (vedere figura 1)  
3
4
5
6
I dispositivi di entrata video, quale l'amplificatore video, il  
registratore video digitale, la fotocamera digitale devono avere  
il collegamento di uscita RCA sul dispositivo. Se il dispositivo  
posseduto non è provvisto di un'uscita RCA, rivolgersi al  
proprio rivenditore.  
7
8
9
0 - 9  
SUBTITLE  
RETURN  
Cijfertoetsen  
Taalkeuze ondertiteling  
Voor VCD-menupagina  
Controleer of het batterijdeel naar  
behoren is geplaatst  
Controleer of de autoadapter op de  
juiste wijze is aangesloten  
9
PHONE 1&2Jack delle cuffie  
Imposta il formato di uscita video per il sistema TV  
Mpeg 4 subtitle  
Precedente / Successivo  
Premere brevemente J( o )K una volta o  
diverse volte per selezionare le tracce desiderate  
Indietro veloce / Avanti veloce  
Ondertitel  
Verander weergave van ondertitel. Deze functie  
is beschikbaar door op de toets SUBTITLE  
of OPTIONS te drukken  
10 AV OUT  
11 AV IN  
12 USB  
Uscita Audio/Video  
Entrata Audio video  
Connettore USB  
Zoom  
Stop  
Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de  
navigatietoetsen om het beeld naar links en  
rechts te verschuiven. Deze functie is  
beschikbaar door op de toets ZOOM of  
OPTIONS te drukken  
Seleziona la lingua dei sottotitoli per video Mpeg  
4, per es. video DivX  
10 A - B  
11 SETUP  
12 OPTION  
13 )K  
14 s  
15 AUDIO  
16 ZOOM  
Een sequentie van een titel (doorlopend) herhalen  
Open SETUP (INSTELLEN) menu  
Gebruik van andere fucntie  
Verspringen naar volgende hoofdstuk, track, of titel  
Geluid van speler uitschakelen  
Audio-taalkeuze  
Vervormd beeld  
Geheel vervormd  
beeld / geen kleur op Zorg ervoor dat de instelling van de TV  
de TV-scherm  
Geen geluid  
Kijk of er vingerafdrukken op de disc  
staan en wrijf de disc van binnen naar  
buiten schoon met een zachte doek.  
Het beeld is soms lichtelijk vervormd.  
Dit is geen defect.  
Taal  
Taal veranderen. Deze functie is beschikbaar  
door op de toets AUDIO of OPTIONS te  
drukken  
13 COAXIAL Uscita audio digitale  
14 DC IN 9V Presa dell'alimentazione di corrente  
Tenendo premuto J( o )K la ricerca avverrà a  
velocità rapida, 2X, 4X, 6X o 8X. Quindi,  
premere 2; per riprendere la riproduzione  
normale  
Audio  
7
1
Dolby (Dolby) Seleziona l'uscita Dolby  
Digital (Digitale) (SPDIF)  
Per identificare un livello di volume sicuro:  
6.2.4 USB  
1.4 Retro del lettore (vedere figura 1)  
Impostare il controllo del volume su una posizione bassa.  
Aumentare gradualmente il suono fino a quando si è in grado di  
udirlo facilmente e chiaramente senza distorsione.  
Druk kort op 9 op de rechterkant van de  
speler om weergave te stoppen  
Camerahoek Verander de kijkhoek die op de DVD  
beschikbaar is. Deze functie kan gebruikt worden  
door op de toets OPTIONS te drukken.  
Per guardare le foto ed i video memorizzati, è possibile inserire il  
disco flash USB.  
1 Dopo aver inserito il disco flash USB, il lettore DVD sfoglierà  
automaticamente il contenuto del disco USB.  
1 Vedere la sezione 5.8 Riproduzione da USB per i dettagli sulla  
riproduzione.  
15 Reset  
Ripristina il lettore quando si è bloccato  
Imposta il formato di uscita digitale  
De NTSC/PAL-instelling kan verkeerd zijn.  
Comando del Volume  
16 Buco viti per il montaggio in auto  
6 Druk na het stoppen van weergave op 9 / om de schijf uit het  
toestel te verwijderen.  
Vergroot videobeeld  
Premere brevemente o ripetutamente 3 o 4  
per aumentare o diminuire il volume dell'audio  
Premere il tasto OPTIONS per selezionare  
Ripeti 1 traccia o Ripeti tutte le tracce  
La durata dell'ascolto deve essere ragionevole:  
Zoom  
Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de  
navigatietoetsen om het beeld naar links en  
rechts te plaatsen. Deze functie is beschikbaar  
door op de toets ZOOM of OPTIONS te  
drukken  
1.5 Comando a distanza (vedere figura 2)  
5.2 Riproduzione DVD  
overeenstemt met de instelling van de speler.  
L’esposizione prolungata al suono, anche a livelli normalmente  
“sicuri”, può essere causa di perdita dell’udito.  
Accertarsi di usare l’apparecchiatura in modo ragionevole ed  
effettuare pause appropriate.  
5.8 Weergave vanaf USB  
De USB-aansluiting ondersteunt weergave van JPEG / MP3 / WMA  
/ DivX / MPG-4 bestanden.  
LET OP! Het gebruik van de toetsen en regelingen of het  
toepassen van de aanwijzingen anders dan hier beschreven, kan  
leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling of tot onveilige  
werking.  
1
2
MENU  
3, 4, 1, 2  
OK  
Visualizza pagina del MENU  
Tasti di navigazione su / giù / sinistra / destra  
Conferma la selezione  
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando  
principale del lettore per accendere il dispositivo.  
2 Aprire il portello del disco ed inserire il disco.  
3 Il lettore inizierà la riproduzione del disco automaticamente.  
4 Usare i tasti di navigazione 1, 2, 3, 4 per selezionare un  
elemento dal menu del disco DVD, come riproduci ora,  
seleziona lingua e sottotitoli.  
Controleer de audioaansluitingen. Als u  
een HiFi-versterker gebruikt, probeer dan  
een andere geluidsbron.  
8
Ripeti  
1 Dopo l'utilizzo, disinserire il disco USB. Ciò disattiverà anche la  
funzione di navigazione USB.  
Riproduzione Casuale  
Premere il tasto OPTIONS per accendere o  
VOL+ / -  
DISPLAY  
J(  
Comando del volume  
Disc kan niet worden  
afgespeeld  
Controleer of de disc met het etiket  
naar boven is geplaatst.  
Reinig de disc.  
Probeer een andere disc om te  
controleren of de huidige disc is  
beschadigd.  
Overzetten en opnemen van data van DVD naar de USB-  
aansluiting is niet mogelijk  
3
4
5
6
7
8
9
Regola i parametri video del sistema  
Salta al capitolo, traccia o titolo precedente  
Avvia / mette in pausa / riprende la riproduzione  
Premere due volte per arrestare la riproduzione  
Tastiera numerica  
Selettore della lingua per i sottotitoli  
Per la pagina del menu del VCD  
Per ripetere o riprodurre in circolo una  
sequenza di un titolo  
A-B Herhaal Instellen van doorlopende weergavelus. Druk  
op A-B om het beginpunt in te stellen, en druk  
nogmaals op A-B om het eindpunt in te stellen.  
De speler begint de herhaaldelijk weergavelus.  
Druk nogmaals op A-B om weergavelus uit te  
schakelen.  
Accertarsi di osservare le seguenti linee guida durante  
l’uso delle cuffie.  
spegnere la riproduzione shuffle (casuale)  
Premere brevemente 9 a destra del lettore per  
fermare la riproduzione  
2 Inleiding  
2.1 De draagbare DVD-speler  
Raak de lens niet aan!  
Arresto  
2;  
9
Ascoltare a volumi ragionevoli per durate di tempo ragionevoli.  
Fare attenzione a non modificare il volume poiché l’udito può  
adeguarsi a volumi più alti.  
1 Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te  
schakelen.  
2 Plaats een USB flash drive of USB memory card reader in de  
9
10 11 12 13 14  
5 Durante la riproduzione, sono disponibili le seguenti funzioni:  
Wanneer de speler gedurende langere tijd in gebruik is, wordt  
de buitenkant warm. Dit is normaal.  
Op deze draagbare DVD-speler kunt u DVD's afspelen die voldoen  
aan de universele normen voor DVD-video. Zo kunt u genieten  
van complete speelfilms die de kwaliteit van een bioscoopfilm  
evenaren en stereo of meerkanaals geluid (afhankelijk van de disc  
en de afspeelinstellingen).  
De unieke mogelijkheden van DVD-video, zoals de keuze van de  
taal van soundtracks en ondertiteling, evenals verschillende  
camerahoeken (uiteraard ook afhankelijk van de disc) staan allemaal  
tot uw beschikking.  
Bovendien kunt u met de kinderslot-functie bepalen welke discs uw  
kinderen kunnen zien. U ontdekt al snel dat de speler opmerkelijk  
gemakkelijk is in het gebruik, met de informatie op het scherm en op  
het display van de speler, in combinatie met de afstandsbediening.  
0 - 9  
SUBTITLE  
RETURN  
Pausa  
Premere 2; per mettere in pausa la  
riproduzione. È possibile riprendere la  
riproduzione premendo nuovamente 2;  
De speler reageert  
niet op de de  
afstandsbediening  
Richt de afstandsbediening rechtstreeks op  
sensor aan de voorkant van de speler.  
Zorg ervoor dat het signaalpad niet wordt  
belemmerd door obstakels. Controleer of  
vervang de batterijen.  
5.7 Riproduzione CD Immagini  
Non aumentare il volume ad un livello tale da non essere più in  
grado di percepire ciò che ci circonda.  
6.2.5 Coassiale  
Fornisce un segnale di uscita audio digitale che può essere collegato  
all'attrezzatura per l'home theater per decodificare il segnale audio.  
De USB-aansluiting ondersteunt uitsluitend Mass Storage  
Il lettore è in grado di leggere solamente foto in formato JPEG.  
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando  
principale del lettore per accendere il dispositivo.  
2 Aprire il portello del disco ed inserire il disco.  
3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.  
4 Usare i tasti di navigazione per selezionare la cartella ed il file  
JPEG da riprodurre.  
Omgaan met discs  
10 A - B  
(MSC) apparatuur. Hard Disk USB opslagapparatuur en  
opslagapparatuur met het MTP (Music Transfer Protocol)  
formaat worden niet ondersteund.  
In caso di situazioni potenzialmente pericolose bisogna essere  
cauti o sospendere temporaneamente l’uso dell’apparecchio.  
Non usare le cuffie quando si è alla guida di un'auto, di una  
bicicletta, skateboard, ecc.; ciò potrebbe costituire un pericolo  
per il traffico e in molte zone è contro la legge.  
Precedente / Successivo  
Premere brevemente J( o )K una volta o  
diverse volte per selezionare i capitoli desiderati  
Indietro veloce / Avanti veloce  
Plak geen papier of plakband op de disc.  
Houd de disc uit de buurt van direct  
zonlicht of warmtebronnen.  
Berg de disc na het afspelen op in het  
daarvoor bestemde doosje.  
5.3 VCD afspelen  
1 Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te  
schakelen.  
2 Open de schijflade en plaats een disk in de houder.  
3 Weergave van de schijf begint automatisch.  
4 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:  
16  
15  
11 SETUP  
12 OPTION  
13 )K  
14 s  
15 AUDIO  
16 ZOOM  
Accede al menu IMPOSTAZIONI  
Accede a funzioni aggiuntive  
Salta al capitolo, traccia o titolo successivo  
Mette il volume del lettore su muto  
Selettore della lingua per l'audio  
Ingrandisce le immagini video  
Vervormd of zwart-wit Gebruik alleen discs die zijn geformatteerd  
beeld bij DVD  
in overeenstemming met de gebruikte TV-  
set (PAL/NTSC).  
3 De inhoud van de USB flash drive wordt automatisch door de  
speler gezocht en getoond.  
Tenendo premuto J( o )K la ricerca avverrà a  
velocità rapida, 2X, 4X, 6X… Quindi, premere  
2; per riprendere la riproduzione normale  
Geen geluid bij digitale • Controleer de digitale aansluitingen.  
uitgang  
Importante (per modelli con cuffie in dotazione): Philips  
garantisce che i suoi lettori audio sono conformi ai criteri di  
massima potenza di volume definiti da enti regolatori, sulla base  
del modello di cuffie originali fornite. Qualora sia necessario  
provvedere alla sostituzione delle cuffie, si consiglia di contattare  
il vostro rivenditore di fiducia per ordinare un modello identico  
a quello originale fornito da Philips.  
U kunt de disc met een zachte, schone, niet  
pluizende doek reinigen door van binnen naar buiten te wrijven.  
Controleer of het juiste digitale audio  
coderingsformaat van de versterker is  
ingeschakeld.  
Pauze  
Druk op 2; om weergave te pauzeren. Druk  
Giallo  
Het duurt enige tijd voordat de DVD-speler de inhoud van de  
USB flash drive heeft gelezen. De tijdsduur is afhankelijk van de  
geheugencapaciteit en de hoeveelheid materiaal op de USB drive.  
Comando del Volume  
nogmaals op 2; om weergave te hervatten  
Gebruik van het LCD-scherm  
Premere brevemente o ripetutamente 3 o 4  
per aumentare o diminuire il volume dell'audio  
Premere brevemente 9 a destra del lettore per  
fermare la riproduzione  
Vorige/Volgende  
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om de  
gewenste track te selecteren  
Snel vooruit / Snel achteruit  
De LCD is vervaardigd met gebruik van hoogwaardige  
precisietechnologie. Het is echter mogelijk dat er kleine zwarte  
punten verschijnen op de LCD. Dit is een normaal gevolg van het  
productieproces en duidt niet op een storing.  
7 Ricerca guasti  
Se il DVD è difettoso, consultare innanzitutto questo elenco di  
controllo. È possibile infatti che un problema sia stato sottovalutato.  
De speler reageert  
De disc staat geen bediening toe.  
ATTENZIONE! L'uso di comandi o regolazioni o  
l'esecuzione di procedure diverse da quelle illustrate nel  
presente manuale, può provocare un'esposizione pericolosa  
alle radiazioni od altra operazione non sicura.  
tijdens het afspelen op • Raadpleeg de instructies voor bediening  
2.2 Uitpakken  
Controleer eerst de inhoud van het pakket, dat het volgende moet  
bevatten:  
Draagbare DVD-speler  
Autoadapter (12V)  
Gebruikershandleiding  
Montagekit voor autohoofdsteun  
Arresto  
geen enkele opdracht  
tijdens het afspelen in de documentatie  
van de disc.  
4 Selecteer het gewenste bestand met de navigatietoetsen en druk  
op OK om het bestand af te spelen.  
Sicurezza nel traffico: Non utilizzare l'unità mentre si guida o si  
va in bicicletta per evitare incidenti.  
Sottotitoli  
Modifica la visualizzazione dei sottotitoli. La  
funzione è disponibile premendo i tasti  
SUBTITLE o OPTIONS  
Het USB apparaat  
wordt niet herkend.  
Het USB apparaat loskoppelen en weer  
aansluiten. Herkenning van het USB  
apparaat kan enige tijd in beslag nemen  
De DVD-speler ondersteunt uitsluitend  
het Mass Storage (MSC) formaat van  
USB flash drive.  
Met het oog op het milieu  
AVVERTENZA Non si deve cercare in nessun caso di  
riparare personalmente l'apparecchio, poiché così facendo si  
farà decadere la garanzia. Se si verifica un guasto, scorrere la  
lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare  
l'apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema  
seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al  
centro di assistenza.  
Herhaaldelijk op J( of )K drukken om in  
oplopende snelheid, 2X, 4X, 6X of 8X, te  
zoeken Druk op 2; om normale weergave te  
hervatten  
Afstandsbediening  
Netspanningsadapter  
Wij hebben alle overbodige verpakkings-materialenweggelaten en  
ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in materialen te  
scheiden is: karton, polystyreenschuim, PET en plastic.  
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf  
gerecycleerd kunnen worden. Please observe the local regulations to  
dispose of packaging, exhausted batteries and old equipment.  
5 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:  
Pausa  
Non esporre il dispositivo a temperature eccessivamente alte,  
quali quelle prodotte da fonti di calore o luce solare diretta.  
Questo prodotto non è impermeabile: pertanto, non  
immergerlo in acqua. La penetrazione di acqua nel lettore può  
causare seri danni.  
2 Introduzione  
2.1 Lettore DVD portatile  
Il lettore DVD portatile consente di riprodurre DVD (Digital Video  
Disc) compatibili con lo standard DVD video universale. Con  
questo lettore DVD, potrete riprodurre film ottenendo immagini di  
qualità cinematografica e suoni stereo o multicanale a seconda del  
disco o all'impostazione di riproduzione utilizzata.  
Il lettore video DVD include funzioni esclusive, quali la selezione  
delle lingua dei sottotitoli, della colonna sonora e di diversi angoli  
di ripresa (anche questa funzione dipende dal disco utilizzato).  
Inoltre, mediante il blocco bambini sarete voi a decidere quali sono  
i film che possono guardare i vostri figli.  
Grazie al display OSD (On Screen Display) e al display del lettore  
in combinazione con il telecomando, l'uso di questo apparecchio si  
rivelerà estremamente semplice.  
Premere 2; per mettere in pausa la  
riproduzione. È possibile riprendere la  
riproduzione premendo nuovamente 2;  
Lingua  
Angolo  
Modifica la lingua La funzione è disponibile  
premendo i tasti AUDIO o OPTIONS  
Modifica l'angolo di visione impostato nel disco  
DVD. La funzione è disponibile premendo il  
tasto OPTIONS.  
2
Volumeregelaar  
2.3 Plaatsing  
Druk kort of herhaaldelijk op 3 of 4 om het  
volume te verhogen of te verlagen  
Druk kort op 9 op de rechterkant van de  
speler om weergave te stoppen  
Precedente / Successivo  
Premere brevemente J( o )K una volta o  
De DVD-speler biedt geen  
Plaats de speler op een stevige en vlakke ondergrond.  
Zet het apparaat niet in de buurt van de verwarming en plaats  
het niet in zon.  
ondersteuning voor Hard Disk  
opslagmedia of het Media Transfer  
Protocol (MTP) formaat.  
Non usare prodotti per la pulizia a base di alcool, ammoniaca,  
benzene, o sostanza abrasive perché possono danneggiare  
l'apparecchio.  
L’apparecchio non deve venir esposto a sgocciolamento e a  
schizzi. Non mettete niente che possa costituire un pericolo  
sull’apparecchio (es. oggetti pieni di liquido, candele accese)  
Non toccare la lente!  
1
2
11  
diverse volte per selezionare le tracce desiderate  
Premere il tasto OPTIONS per selezionare la  
modalità di rotazione. Quindi, usare 1 per  
ruotare la foto in senso orario. Quindi, usare 2  
per ruotare la foto in senso antiorario. Premere  
il tasto OPTIONS per uscire dalla modalità di  
rotazione.  
Ingrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di  
navigazione si può fare su di esso una  
panoramica. La funzione è disponibile premendo  
i tasti ZOOM o OPTIONS  
Stop  
Copyrightinformatie  
Zoom  
Ingrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di  
navigazione si può fare su di esso una  
panoramica. La funzione è disponibile premendo  
i tasti ZOOM o OPTIONS  
5 Verwijder de USB flash drive of USB memory card van de speler  
na het afspelen van de bestanden.  
Sintomo  
Soluzione  
Ruota  
“DivX, DivX” Certified en de bijbehorende logo's zijn  
handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder licentie gebruikt.  
Alle handelsnamen waarnaar wordt verwezen zijn het servicemerk,  
handelsmerk of de gedeponeerde handelsmerken van hun  
respectievelijke eigenaren.  
Ongeoorloofde vermenigvuldiging en distributie van opnames die  
vanaf een cd/vcd/dvd of het internet zijn gedownload betekent  
schending van het auteursrecht en internationale verdragen.  
Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of  
gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de  
Verenigde Staten en/of andere landen.  
Als de speler CD's en/of DVD's niet correct afleest, is het  
verstandig eerst de lens te reinigen met een speciale, overal  
verkrijgbare reinigings-CD of -DVD, voordat u het apparaat ter  
reparatie aanbiedt. Andere reinigingsmethoden kunnen de lens  
beschadigen.  
Sluit de lade zodat er geen stof op de lens komt.  
De lens kan beslaan als de speler plotseling van een koude naar  
een warme omgeving wordt verplaatst. U kunt dan geen CD of  
DVD afspelen. Laat de speler in de warme omgeving staan  
totdat het vocht is verdampt.  
Overschakelen naar  
AV-in niet mogelijk of  
er is geen signaal  
AV-in aansluiting loskoppelen en weer  
aansluiten.  
Controleer de aansluiting van het AV  
apparaat, digitale camera, video  
recorder, enz.  
Gebruik de meegeleverde AV-kabel  
voor de aansluiting.  
Assenza di  
alimentazione elettrica  
Verificare che entrambe le prese del  
cavo principale siano collegate  
correttamente.  
Audio  
Bij sommige VCDs kan uit slechts 2 talen  
gekozen worden. Met deze functie kunt u de  
taal veranderen. Deze functie is beschikbaar  
door op de toets AUDIO of OPTIONS te  
drukken  
De USB-aansluiting loskoppelen om deze uit te schakelen en  
terug te keren naar DVD-weergavemodus.  
Verificare che la presa CA funzioni  
correttamente collegando  
Ripeti A-B  
Imposta la riproduzione con ripetizione in  
circolo. Premere A-B per impostare il punto di  
partenza e premere nuovamente A-B per  
impostare il punto di arrivo. Quindi, il lettore  
ripeterà la riproduzione in circolo. Premere  
A-B per cancellare la riproduzione in circolo  
temporaneamente un altro dispositivo.  
Verificare che la batteria sia inserita  
correttamente.  
Verificare che l'adattatore CA sia  
collegato correttamente.  
Se il lettore viene utilizzato per lunghi periodi, la superficie  
potrebbe surriscaldarsi. Non si tratta comunque di un  
malfunzionamento dell'apparecchio.  
6 Andere functies  
Zoom  
Zoom  
Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de  
navigatietoetsen om het beeld naar links en  
rechts te verplaatsen. Deze functie is  
beschikbaar door op de toets ZOOM of  
OPTIONS te drukken  
3
4
5
6
12  
13  
Schakel tussen  
DVD/USB/AV-in  
DVD modus is standaard geactiveerd als  
de DVD-speler in ingeschakeld.  
USB wordt geactiveerd als een USB  
apparaat wordt aangesloten.  
6.1 DISPLAY Menu (SCHERM-menu)  
Als u tijdens weergave op DISPLAY drukt, verschijnt het  
onderstaande menu en kunt u de corresponderende functies en  
informatie oproepen:  
2.2 Disimballaggio  
Controllare e identificare prima di tutto il contenuto della  
confezione, come riportato nel seguente elenco:  
Arresto  
Premere brevemente 9 a destra del lettore per  
fermare la riproduzione  
Manipolazione dei dischi  
2.4 Afspeelbare discs  
Naast de DVD-videodisc kunt u ook alle video- en audio-CD's  
afspelen (met inbegrip van CDR, CDRW, DVD R en DVD RW).  
Deactiveren door de aansluiting los te  
koppelen.  
AV-in wordt geactiveerd in de AV-in  
modus. Loskoppelen om uit te  
schakelen.  
Lettore DVD portatile  
Adattatore per auto(12V)  
Adattatore di alimentazione CA  
Telecomando  
Manuale d’uso  
Immagine distorta  
Rimuovere eventuali impronte passando  
sul disco un panno morbido, partendo  
dal centro e spostandosi verso il bordo.  
Talvolta, l'immagine potrebbe apparire  
leggermente distorta. Ciò non  
14  
A-B Herhaal Instellen van doorlopende weergavelus. Druk  
op A-B om het beginpunt in te stellen, en druk  
nogmaals op A-B om het eindpunt in te stellen.  
De speler herhaalt de weergavelus. Druk  
nogmaals op A-B om weergavelus uit te  
schakelen  
Non applicare carta o adesivi sul disco.  
Tenere il disco lontano da fonti di calore e  
luce solare diretta.  
5.3 Riproduzione VCD (CD Video)  
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando  
principale del lettore per accendere il dispositivo.  
2 Aprire il portello del disco ed inserire il disco.  
3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.  
4 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:  
4 Het toestel opladen  
6 Al termine della riproduzione, premere 9 / per estrarre il disco  
dal lettore.  
4.1 De DVD-speler opladen  
Sluit de netadapter aan op het stopcontact  
De RODE LED geeft aan dat  
het toestel wordt opgeladen. Als  
het toestel niet gebruik wordt,  
duurt het opladen ongeveer 4 uur. Als het toestel gebruikt wordt,  
kan het opladen meer dan 8 uur duren.  
De RODE LED dooft als het toestel volledig geladen is. Als het  
batterij-ikoontje verschijnt moet de speler opgeladen worden.  
Kit di montaggio del poggiatesta per auto  
2.4.1 DVD-Video  
Al termine della riproduzione, conservare il  
disco nell'apposita custodia.  
Per pulire la parte esterna del disco,  
passare un panno pulito, morbido e privo di lanugine.  
7
8
5.8 Riproduzione da USB  
La presente porta USB supporta la riproduzione di file JPEG / MP3  
/ WMA / DivX / MPG-4.  
2.3 Collocazione  
Afhankelijk van het materiaal op de disc (een speelfilm,  
videoclips, een dramaserie enz.) kunnen deze discs een of  
meer titels bevatten, en elke titel kan een of meer hoofdstukken  
bevatten. Om snel en gemakkelijk te vinden wat u zoekt, kunt u  
zowel van titel naar titel als van hoofdstuk naar hoofdstuk gaan.  
USB & AV-in niet gelijktijdig gebruiken.  
Slechts één type apparaat aansluiten.  
De aansluiting loskoppelen alvorens een  
andere aansluiting te maken.  
costituisce un malfunzionamento del  
dispositivo.  
Posizionare il lettore su una superficie piana e stabile.  
Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e non esporlo a  
luce solare diretta.  
15  
16  
Pausa  
Premere 2; per mettere in pausa la  
riproduzione. È possibile riprendere la  
riproduzione premendo nuovamente 2;  
Immagini  
completamente  
distorte / assenza di  
Lo stato dell'impostazione NTSC/PAL  
potrebbe essere errato. Configurare le  
impostazioni della TV in modo che  
Helderheid  
Contrast  
Kleur  
Hiermee kunt u de helderheid van het scherm  
instellen  
Hiermee kunt u het contrast van het scherm  
instellen  
Hiermee kunt u de kleur van het scherm 'koud',  
'warm' en normaal instellen.  
9
10  
Il trasferimento e la registrazione di dati dal DVD alla porta  
USB non è possibile  
Schermo LCD  
5.4 Super (S)-VCD afspelen  
Se il lettore non legge i CD o i DVD correttamente, provare a  
pulire la lente utilizzando un comune CD o DVD di pulizia prima  
di portare il lettore in riparazione. Il ricorso ad altre procedure  
di pulizia potrebbe danneggiare la lente.  
De speler voelt warm Wanneer de speler gedurende langere tijd  
in aan gebruik is, wordt de buitenkant  
Lo schermo LCD viene fabbricato usando una tecnologia di alta  
precisione. Tuttavia, è possibile osservare dei piccoli puntini neri  
che appaiono continuamente sull' LCD. Ciò rappresenta il risultato  
del tutto normale del processo di fabbricazione e non è indice di  
malfuzionamento.  
Sommige (Super) Video CDs beschikken over PBC (Play Back  
Control) (Weergavecontrole). Hiermee is interactief afspelen van  
video-CDs met gebruik van het schermmenu mogelijk.  
1 Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te  
schakelen.  
Precedente / Successivo  
Premere brevemente J( o )K una volta o  
diverse volte per selezionare le tracce desiderate  
Indietro veloce / Avanti veloce  
2.4.2 Video CD  
warm. Dit is normaal.  
colore sullo schermo corrispondano a quelle del lettore.  
TV  
Afhankelijk van het materiaal op de disc (een speelfilm,  
videoclips, een dramaserie enz.) kunnen deze discs een of  
meer tracks bevatten, en elke track kan een of meer  
indexen bevatten. Dit wordt op het doosje van de disc  
aangegeven. Om snel en gemakkelijk te vinden wat u zoekt, kunt u  
zowel van track naar track als van index naar index gaan.  
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando  
principale del lettore per accendere il dispositivo.  
2 Inserire un'unità flash USB o un lettore di schede di memoria  
USB nella porta USB.  
Het display dimt als de Het toestel bespaart stroom om langere  
4.2 De afstandsbediening klaarmaken voor  
stekker uit het  
stopkontact wordt  
verwijderd  
weergave mogelijk te maken. Dit is  
normaal. Stel de helderheid bij met het  
DISPLAY menu of schakel de  
stroombesparingsfunctie uit in het SETUP  
(INSTEL) menu.  
Mantenere lo sportellino del disco chiuso per evitare l'accumulo  
di polvere sulla lente.  
La lente può appannarsi se il lettore viene improvvisamente  
spostato da un ambiente freddo a uno caldo. In questo caso non  
è possibile riprodurre un CD o un DVD. Lasciare il lettore in un  
ambiente caldo fino alla completa evaporazione della condensa.  
Non viene riprodotto Verificare i collegamenti audio. Se si utilizza  
gebruik  
alcun suono  
un amplificatore HiFi, provare a collegare  
un'altra sorgente audio.  
LCD-scherm uitschakelen  
U kunt het scherm op elke gewenst moment  
1 Open het klepje van het batterijcompartiment.  
Verwijder het plastic beschermlipje (alleen bij  
eerste gebruik).  
2 Plaats een lithium-batterij van 3 V, type  
CR2025,en sluit het compartiment weer.  
Tenendo premuto J( o )K la ricerca avverrà a  
velocità rapida, 2X, 4X, 6X o 8X. Quindi,  
premere 2; per riprendere la riproduzione  
normale  
2 Plaats een (S)VCD in de schijflade aan de rechterkant van de  
speler. Als PBC (Weergavecontrole) is ingeschakeld, verschijnt  
het indexmenu van de schijf op het scherm.  
3 Gebruik de cijfertoetsen 0-9 om uw keuze te maken of een  
weergave-optie te selecteren.  
4 Druk op RETURN op de afstandsbediening om terug te keren  
naar het vorige menu.  
5 Ga naar SETUP en selecteer PBC settings (Instellen  
weergavecontrole) om Weergavecontrole aan/uit te schakelen.  
Informazioni ambientali  
uitschakelen, bijvoorbeeld wanneer de speler op  
een TV is aangesloten of gebruikt wordt om  
muziek af te spelen. Hierdoor gaat de batterij  
langer mee.  
Impossibile riprodurre • Assicurarsi che l'etichetta del lettore sia  
Tutto il materiale d'imballaggio non necessario è stato omesso. Il  
materiale d'imballaggio può essere facilmente separato in tipi:  
cartone, polistirene, PET e plastica. L'apparecchio consiste di  
materiale che può essere riciclato se smontato da un'azienda  
specializzata. Si prega di osservare i regolamenti locali riguardanti lo  
smaltimento di materiale da imballaggio,batterie scariche e vecchi  
apparecchi.  
La memoria plug-in USB supporta solamente dispositivi di  
Memorizzazione di Massa (MSC). Non vengono supportati  
dispositivi di memorizzazione USB con Disco Rigido e la  
memorizzazione nel formato MTP (Music Transfer Protocol).  
il disco  
rivolta. verso l'alto.  
Pulire il disco.  
Inserire un altro disco per verificare se  
quello corrente è difettoso.  
2.4.3 Audio CD / WMA/ MP3 CD  
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de  
Europese Unie.  
Comando del Volume  
Audio-CD/WMA/MP3-CD's bevatten alleen  
muziektracks. U kunt de CD's gewoon afspelen op een  
stereosysteem met behulp van de knoppen op de  
afstandsbediening en/of op de speler zelf, of via de  
TV met behulp van de weergave op het scherm  
(On Screen Display, OSD).  
2.4 Formati disco riproducibili  
Oltre ai dischi DVD, è possibile riprodurre qualsiasi formato di CD  
video e CD audio (inclusi CDR, CDRW, DVD R e DVD RW).  
Premere brevemente o ripetutamente 3 o 4  
per aumentare o diminuire il volume dell'audio  
Premere brevemente 9 a destra del lettore per  
fermare la riproduzione  
Alcuni CD Video contengono solamente 2 lingue  
tra cui scegliere. È possibile modificare la lingua  
usando questa funzione. La funzione è disponibile  
premendo i tasti AUDIO o OPTIONS  
Ingrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di  
navigazione si può fare su di esso una  
Batterijniveau Toont het niveau van de batterij  
8 Technische gegevens  
Afmetingen  
Gewicht  
Voeding DC  
Stroomverbruik  
Gebruikstemperatuur  
Golflengte laser  
Videosysteem  
20.4 x 16.8 x 3.3 cm  
1.0 kg / 2.19 lb  
DC 9V 1.8A  
20W  
0 - 50°C (32 - 122°F)  
6.2 Aansluiting  
6.2.1 Hoofdtelefoon  
Sluit de hoofdtelefoon aan op een van de hoofdtelefooningangen of  
Il lettore non risponde Puntare il telecomando in direzione del  
3 Il lettore sfoglierà e mostrerà automaticamente i contenuti della  
periferica flash USB.  
Arresto  
Audio  
LET OP!  
al telecomando  
sensore sul lettore. Eliminare tutti gli  
ostacoli che possono interferire con il  
percorso del segnale. Controllare o  
sostituire le batterie.  
Batterijen bevatten chemische stoffen. Ga voorzichtig met  
batterijen om en breng ze weg als klein chemisch afval.  
Het onjuist inbrengen van batterij kan tot explosiegevaar  
leiden. Vanvang de batterij uitsluitend met de zelfde of een  
gelijkwaardige type.  
Door verkeerd gebruik kunnen batterijen gaan lekken  
waardoor roest ontstaat in het batterijvak of waardoor de  
batterijen kunnen openbarsten.  
Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet  
zult gebruiken.  
Material de perclorato: puede que sea necesario aplicar  
medidas de manejo especiales. consulte  
2.4.1 Video DVD  
In base al contenuto del CD (filmati, videoclip, spettacoli,  
ecc.), è possibile che ogni disco sia identificato da uno o  
più titoli e che ciascun titolo contenga più capitoli. Per semplificare  
e facilitare l'accesso ai contenuti del disco, il lettore consente di  
spostarsi tra i titoli e i capitoli.  
Informazioni sul copyright  
DivX, DivX" Certified e i loghi associati sono marchi di DivX, Inc.  
utilizzati su licenza.  
Tutti il marchio commerciale o il marchio commerciale registrato  
dei rispettivi produttori.  
La duplicazione e la distribuzione non autorizzate di registrazioni su  
Internet / CD / VCD / DVD violano le leggi sul copyright e i  
trattati internazionali.  
videoversterker aan de zijkant van de speler.  
Il lettore DVD avrà bisogno di alcuni momenti per navigare  
attraverso il contenuto del disco flash USB. La durata della  
navigazione varierà in base alla capacità di memorizzazione e al  
numero dei contenuti presenti nel disco USB.  
2.4.4 CD met JPEG-bestanden  
U kunt op deze speler ook JPEG-foto's weergeven.  
5.5 Muziek-CD afspelen  
1 Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te  
schakelen.  
2 Open de schijflade en plaats een disk in de houder.  
3 Weergave van de schijf begint automatisch.  
4 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:  
650nm  
NTSC / PAL / AUTO  
Immagini distorte o in Utilizzare solo dischi formattati in base al  
2.4.5 Uitleg van DivX  
DivX is een populaire mediatechnologie ontwikkeld door  
DivX Inc. DivX mediabestanden hebben sterk  
gecomprimeerde video met hoge kwaliteit en zijn toch beperkt in  
omvang. DivX bestanden kunnen tevens andere geavanceerde  
media-elementen bevatten, zoals menu's, ondertitels, en wisselende  
audio-tracks. Vele verschillende DivX mediabestanden zijn op het  
internet beschikbaar, en u kunt uw eigen media maken met  
gebruiksvriendelijke programma's van DivX.com.  
bianco e nero con  
disco DVD  
televisore utilizzato (PAL/NTSC).  
Zoom  
PHILIPS behoudt zich het recht voor om zonder  
voorafgaande kennisgeving ontwerp- en  
specificatiewijzigingen door te voeren ter verbetering van  
het product.  
Modificaties die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant  
kunnen tot gevolg hebben dat gebruikers het recht  
verliezen het apparaat te gebruiken.  
2.4.2 CD video  
Nessun segnale audio  
rilevato nell'uscita  
digitale  
Verificare i collegamenti digitali.  
Assicurarsi di selezionare il corretto  
formato di codifica audio digitale dal  
proprio amplificatore.  
panoramica. La funzione è disponibile premendo  
i tasti ZOOM o OPTIONS  
In base al contenuto del disco (filmati, videoclip,  
spettacoli, ecc.), è possibile che ogni disco contenga uno  
o più tracce e che ciascuna traccia contenga a sua volta  
uno o più indici, come indicato sulla custodia del disco.  
Per semplificare e facilitare l'accesso ai contenuti del disco, il  
lettore consente di spostarsi tra le tracce e gli indici.  
Pauze  
Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk  
nogmaals op 2; om weergave te hervatten  
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati  
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.  
Vorige/Volgende  
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om het  
gewenste track te selecteren  
Alle rechten voorbehouden.  
 
 

Pentair Air Compressor XLS1000 User Manual
Philips Computer Drive PCA532K User Manual
Philips Home Theater System HSB2313 12 User Manual
Philips Portable Radio AE6565 User Manual
Pioneer CD Player DEH P47DH User Manual
Planet Technology Network Card WL U357 User Manual
Polaris Offroad Vehicle 2015 600 800 RUCH User Manual
Printek Printer 4300 User Manual
ProForm Home Gym 831283180 User Manual
PYLE Audio Car Video System PLVW1045R User Manual